атмосферный хогвартс микроскопические посты
Здесь наливают сливочное пиво а еще выдают лимонные дольки

Drink Butterbeer!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 11.12.96. Урок Заклинаний, шестой курс [c]


11.12.96. Урок Заклинаний, шестой курс [c]

Сообщений 1 страница 20 из 99

1

https://i.pinimg.com/564x/43/57/e6/4357e654313c240924397936a36b4cf6.jpg
Filius Flitwick, студенты шестого курса
11 декабря 1996 года (среда), второй урок.
Хогвартс, кабинет Заклинаний

Тема занятия: чары неразбиваемости.

Мастер: Demelza Robins

Правила, которые никто не читает

— Можно отписываться в круге вплоть до появления мастерского поста (~21:00-22:00 по понедельникам). Можно присоединяться позже, но тогда лучше уточнить информацию о задании в ЛС или в теме обсуждения сюжетов.
— Маски — можно; посты без заданий — можно; посты подряд — не более двух штук.
— Бонусы — будут оговариваться отдельно в мастерских постах.
— Посты, в которых не будет ничего кроме дайса, будут удаляться спустя сутки или после написания мастерского поста.
— Бунд и действия, выходящие за рамки безобидной болтовни и выполнения заданий, нужно согласовывать с мастером, если не хотите, чтобы вашего персонажа отправили с урока к декану.

[icon]https://i.ibb.co/wQXGHRY/tumblr-otzfcg-EZf01uy3ut1o2-r1-540.gif[/icon][nick]Filius Flitwick[/nick][status]микропроцессор[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%81_%D0%A4%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%BA" target="_blank">Филиус Флитвик</a></b>, 92 года[/pers][info]Декан Рейвенкло, преподаватель Чар и Заклинаний в Хогвартсе[/info]

Отредактировано Brewer (24.10.23 11:09)

+5

2

Оглядев всех собравшихся, профессор Флитвик обошел свой стол и вышел вперед, из-за чего некоторым студентам пришлось вытягивать головы и перегибаться через столешницы, чтобы его увидеть.

— На сегодняшнем уроке мы поработаем над чарами неразбиваемости, юные леди и джентльмены. Уверен, многим студентам они могут быть весьма полезны. Да, мистер Финниган?

Бросив взгляд на гриффиндорца, профессор усмехнулся и поднял палочку в воздух, направив ее на предметы, до этого спокойно стоявшие рядом с кафедрой. Повинуясь его уверенным дирижерским движениям, по центру класса выстроилась длинная вереница низких столиков на четырех ножках. Каждый из них был заставлен разномастной посудой из коллекции, собранной домовыми эльфами. 

— Возможно, кто-то отнесет эти чары к бытовым, и сочтет их скучными и недостаточно интересными для ваших юных и пытливых умов. Но будьте уверены — им можно найти множество любопытных способов применения. Впрочем, сегодня мы потренируемся на чем-то понятном. Выберите себе любой предмет с этих столиков и используйте манящие чары. Только умоляю, будьте осторожны! Я наложил заклинание на эту посуду, придав ей некоторые новые свойства, чтобы ничего не разбилось раньше времени. Но вам все равно нужно быть точными, чтобы не отправить что-нибудь в своего соседа. 

Все-таки, администрация школы уже просила Флитвика быть аккуратнее с материалом. Но это не значило, что он теперь превратится в Долорес Амбридж и будет пичкать студентов только теорией.

Задание: приманить к себе любой предмет из тренировочного “сервиза”.

Сначала однократно бросаете 1 куб с 10 гранями, чтобы выяснить, какая посуда вам достанется. Во время последующих попыток перебрасывать этот дайс не нужно.

весь ассортимент "посудной лавки к вашим услугам"

1: розовое фарфоровое блюдце с котенком, явно осталось после профессора Амбридж
2: граненый стеклянный стакан
3: маленькая китайская керамическая чашка для чая, с плавающей на дне рыбкой
4: турецкий расписной чайный стаканчик (армуд) - стеклянная посудина с витражными узорами
5: обычная кружка для чая из керамики, не самая чистая - на чайном налете внутри видна надпись, оставшаяся от студента, который использовал чашку в прошлый раз 
6: черная керамическая кружка в форме котла на ножках
7: пинта для пива из мутного стекла
8: вычурная фарфоровая чашечка с позолотой и аляпистыми красными розами
9: чашка из фарфора такой странной формы, что вообще непонятно как из нее пить 
10: керамическая пиала с орнаментом из золотых снитчей

Чтобы приманить предмет, нужно бросить 1 куб с шестью гранями. На выполнение дается 3 попытки.

1 - первый, кто выбросит единицу, нечаянно попробует приманить самого Флитвика, имевшего неосторожность выйти вперед. Профессор вовремя выставит щит, и визуально только слегка подпрыгнет, но будет крайне вами недоволен. -1 на следующий круг.
Все, кто выбросит 1 позднее, попытаются приманить что-то со шкафа, доски или профессорского стола - чернильницу, книгу, губку, кусочек мела и т. д. Флитвик еще на подлете вернет все на место - в руки к студентам ничего не попадет, а задание придется переделывать. 
2-3 - чашка не долетела до вас - вы потеряли контроль над чарами/вас случайно толкнул сосед; вещь упала прямо возле стола с посудой, НЕ на столы учеников и не рядом с учениками - в центре комнаты. Причем не разбилась, а зависла в воздухе за несколько сантиметров над землей, после чего профессор вернул предмет обратно на стол. Попробуйте еще раз.
4-5 - пришлось встать с места, но свою чашку вы поймали, как заправский игрок в квиддич. Задание выполнено. 
6 - чашка прилетела прямо к вам в руки, идеально! Если выбросили этот результат с первой попытки, то получаете +1 на броски в следующем круге.

[icon]https://i.ibb.co/wQXGHRY/tumblr-otzfcg-EZf01uy3ut1o2-r1-540.gif[/icon][nick]Filius Flitwick[/nick][status]микропроцессор[/status][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%81_%D0%A4%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%BA" target="_blank">Филиус Флитвик</a></b>, 92 года[/pers][info]Декан Рейвенкло, преподаватель Чар и Заклинаний в Хогвартсе[/info]

Отредактировано Brewer (24.10.23 11:08)

+6

3

— Посидим над Зельями после уроков? — улыбчиво поинтересовался Эд, шагая за Элис.

Начало каникул вот-вот назревало, и оттого желание хоть как-то учиться да стараться стремилось к нулю. Поэтому Эд, даже предлагая Элис устроиться в компании учебников, не слишком был намерен всерьез браться за ум.

Ему просто нравилось проводить время с девушкой.

— Моя мама, кстати, благосклонно приняла идею с шале, поэтому на Рождество мы окажемся вместе. Если возникнут трудности или тебе станет скучно, ты будешь знать, где я.

Он представил комичную картинку того, как будет прятать под своей кроватью Элис, не давая ни Гойлам, ни Толипан возможности провести сватовство.

Пропустив вперед Элис, сам Эд устроился у прохода и принялся раскладывать принадлежности. Услышал тему занятия и хмыкнул. Чары неразбиваемости были бы очень кстати их лавке, но множество волшебных палочек, вышедших из-под контроля, не оставили никаким защитным чара шанса продержаться.

[newDice=1:10:0:что с посудой]

+10

4

— Симпатичная чашка, — кивнул он на ту, странноватой формы.

Эдвард неуверенно покосился на Флитвика. В какой-то из разов на уроке Элис случайно притянула к себе журнал с неприличными картинками внутри. Эд с радостью присвоил тот себе, но позорным образом его растратил.

Сью выкинула журнал с красивыми женщинами в Озеро.

Интересно, в кабинете такие же остались?

[newDice=1:6:0:хочу единичку]

Но Эдвард, знавший, что в мастерстве палочек важнее всего знание заклинаний, просто подтянул себе чашку. И пожал плечами. Легкотня.

Отредактировано Edward Ollivander (25.10.23 15:22)

+10

5

Время до Рождества стремительно утекало, и Гермиона все больше погружалась в учебу, чтобы достойно завершить семестр. Добавляли хлопот и обязанности старосты: замок понемногу готовился к праздникам, а предвкушение каникул особенно пьянило некоторых малолетних хулиганов, которые после ноябрьской спячки активизировались и то и дело выкидывали что-нибудь новенькое.

Быть постоянно занятой Гермионе, если честно, очень нравилось. Это позволяло избегать Рона и Лаванду, избегать Гарри (а то от фразы «Рон может целоваться с кем хочет», повторяемой больше месяца, уже аж зубы сводило), а главное – избегать Маклаггена, оправдывая себя тем, что она обязательно пригласит его к Слизнорту, но как-нибудь потом, когда доделает все дела.

Старшекурсник, в последнее время оказывающий ей странные знаки внимания, выглядел идеальной партией на рождественскую вечеринку, но Грейнджер до последнего надеялась, что сможет как-нибудь обойтись и без него. Хоть и напоминала себе угрюмо, что что-то похожее было перед Святочным балом, и все помнят, чем это ожидание в итоге закончилось.

- Извини, пожалуйста, мне нужно закончить перевод, - пробормотала она, когда рядом приземлился Гарри. У Гермионы первым уроком были Древние Руны, и профессор Бабблинг сегодня никого не щадила. Грейнджер вообще казалось, что их преподаватель не очень любит ранние занятия и на них всегда появляется сильно не в духе.

Краем глаза Гермиона заметила за Гарри рыжую шевелюру и закатила глаза. Ну и пожалуйста, ну и ради Мерлина. Хотелось бы надеяться, что Рон с Лав-Лав хотя бы на уроке не станут обжиматься – первый ряд прямо перед преподавателем должен же их как-то останавливать?..

Едва Флитвик начал урок, Грейнджер демонстративно вся обратилась вслух. Ну и тема была полезная, как ни крути.

- Это идеальные чары для твоих очков, - шепнула Гермиона другу. – Мне кажется, они выдержат еще максимум два-три Репаро, а потом окончательно сдадутся.

Ее иногда так и подмывало подарить Гарри на Рождество новые, но без рецепта их не закажешь, а в Хогвартсе почему-то нет штатного офтальмолога, к которому Поттера можно было бы заставить сходить.
[newDice=1:10:0:посуда]

+9

6

Настроение – штука сложная.  Настроение Лаванды Браун – это штука такая, что без пары-тройки бутылок Огневиски не стоит и пытаться разобраться. Впрочем, нынче утром и спиртное, которое сама Лавнада на дух не переносила, не помогло. Утро было провалено по всем пунктам, и это можно было легко понять по выражению лица Лав-Лав. Раздражённо сощуренные глаза, почти перманентно сдвинутые к переносице брови, недобро-насмешливая улыбка и тотальный игнор в сторону всего окружающего мира ясно давали понять, что, во-первых, Лаванда не в духе, и, во-вторых, что-то будет. Учитывая, что за завтраком один рыжеволосый гражданин так и не удосужился уточнить, на что она дуется – это будет что-то ужасающее.

   На настроение блондинки могли влиять разные факторы – расположение планет относительно созвездия Близнецов, своевременность доставки каталога с новой коллекцией мантий, совокупность полученных комплиментов по поводу новой укладки за последние несколько дней, а иногда внести вклад во внезапное опечаливание удавалось и учебным моментам, как-то неудачи на уроках, или несправедливое домашнее задание.  Но в последний месяц посоревноваться со всеми факторами весьма успешно получалось у  Рональда Уизли. Будучи её парнем, он в последнее время непозволительно много времени проводил с лучшим другом, ссылаясь то на бесконечные квиддичные тренировки, то на чудовищно огромные домашние задания.  И в светлую голову Лаванды Браун стали всё чаще закрадываться мысли о подозрительной непомерности подобного поведения.

Возвращаясь к недружелюбной действительности сегодняшнего утра, стоит отметить, что окончательно расстроил блондинку тот факт, что по весьма уважительным причинам Парвати занятия пропускала, а значит на предстоящих Заклинаниях, куда Лаванда уныло плелась в гордом одиночестве, сидеть ей на уроке предстояло не менее гордо. И не менее одиноко.

Браун не сомневалась, что без прямого упоминания, Уизли и в голову не придёт отправиться на выбранное ей место, чтобы провести урок в ее компании. А заодно, между делом извиниться за постыдное игнорирование.

Куда уж там. Эти мальчишки – как нашкодившие котята. Пока не ткнёшь носом – ни в жизни не поймут в чём проблема, и есть ли она вообще.

Скользнув раздосадованным взглядом по сидящей троице за самым первым столом в непосредственной близости от Флитвика, (как будто это не с Роном они не далее, как пару недель обсуждали всю нерациональность сидения под носом у профессоров), Лав-Лав заняла одно из последних мест в глубине класса и крайне сосредоточилась на вытаскивании вещей из собственной сумки и последующем раскладывании их на  столе. Как будто от аккуратности выстраивания баррикад из школьных предметов зависело если не всё, то очень многое.

[newDice=1:10:0:что по посуде?]

Отредактировано Lavender Brown (28.10.23 11:59)

+10

7

    - Новые чернила ужасны, посмотри, совсем не отмываются, - устраиваясь на этот раз не слишком далеко от преподавателя, куда пришлось тянуть Майки прямо за руку, пока он косился на первые места от двери, девушка достает злополучную чернильницу и одергивает рукав мантии показать опять же злополучное пятно на бледном запястье с яркими ниточками вен. Синеватыми как и оттенок только в понедельник добравшихся до неё с совой стойких чернил - казалось бы, замечательная находка.

    Утром Мелинда была занята, она появилась на завтраке с опозданием вместе с совами, была поймана этими крылатыми почтальонами и прямо на пороге развернулась вернуться к себе. Писем оказалось много. Последние полгода Мелинда чувствует себя то ли снова простым работником аптеки, отписывающимся не самым важным клиентам и поставщикам, то ли предприимчивым ученым - в зависимости от содержания ответа. И сегодня она была рада, что начала читать не семейные письма.

    Ответ отцу она писала поспешно, аккуратность её вся была направлена на бумагу, поэтому капли чернил на столе и запястье не сразу были замечены, ей пришлось дважды менять рубашку и морщиться от более грубого манжета - один раз из-за расплывшейся по нему капли (Моргана, лишь бы домовики отстирали, это же была одна из любимых рубашек), второй раз намочив рукава от попыток оттереть с запястья это пятно постепенно начинающего напоминать формой мышонка.

    Глупость какая-то.

    - Можно я одолжу твою чернильницу? - над своими письменными принадлежностями парень так не страдал, в сторону этих чернил фыркают, что они быстро выцветают и оттенок слишком разный даже в одном флакончике на дне и на поверхности, в сторону перьев - тупятся и ломаются. Очень глупо обижаться на чернила за пятно, утренняя почта её вывела из равновесия.

    На самом деле Мелинда немного расстроена перепиской с будущим "светилом зельеварской науки" из Франции, оказавшимся невыносимым англофобом, не понимает, откуда растут ноги предложения Трембли на каникулах обсудить дела за ужином в ресторане - в смысле, это было бы очевидно деловое предложение, если бы она не была девушкой и не улавливала в этом что-то не то, но самое главное - ей тревожно. Отец отменил короткую поездку из-за самочувствия матери и добавил, что она проведет все это время в поместье.

    - Мама заболела... кажется, мне ничего про это толком не написали, почему было просто не добавить в письмо строчку про разговор с колдомедиком? - она слишком громко фыркает после шепота объяснений и сворачивает пергамент вдвое, приглаживая сгиб листа рукой несколько раз. - Утром выразила обеспокоенность в ответе, - примерно так вежливо, не кидаться с вопросами на родителя, а указать на свое внимание к этому факту, вот только обеспокоенность - слишком мягкое слово для всего, что можно прочитать в её взгляде. - Или я ничего не понимаю, но у нас меняются планы на каникулы, понимаешь, отец редко меняет планы.

    О планах - потом. Слизеринка складывает руки замочком на коленях, пытается слушать профессора, хотя взгляд так и норовит перескочить направо к лицу Майки или на макушку Олливандера, у которого по крайней мере семья... у которого похитили деда. Салазарова шапка, Мелинда, твои родные по крайней мере все дома, перестань нервничать.

[newDice=1:10:0:что бьем?]

+10

8

Сопротивляться Мел сложно в принципе, а когда она на взводе – тяжелее вдвойне, поэтому Макманус не слишком упирается, когда приходится пробираться на ближний к Флитвику ряд. Хорошо еще, Эд торчит где-то рядом. Олливандер, конечно, иногда ведет себя как настоящий ботаник, но с ним, по крайней мере, не скучно. Говорят, однажды он стащил у профессора эротический журнал – прямо на уроке, ага!

- М-м-м, ага, на мышь похож, смотри, вот тут как будто уши… - Майки касается запястья своей девушки и успокаивающе поглаживает пальцем кожу. Мел нервничает с самого утра, и чернила – это будто бы самая верхушка айсберга.

- Попробуй лимонный сок? – предлагает он, будучи уверенным, что некоторые маггловские средства справятся даже с самой хитровыделанной магией. Сам Майки о мелочах, вроде чернильных пятен, не беспокоится и не щеголяет с ними на щеках или на носу только потому, что зеркало в хаффлпаффской спальне умеет очень строго прикрикнуть «Умойся!».

Он пододвигает к Мел свою чернильницу и терпеливо ждет, когда настоящие причины ее тревоги выплывут наружу. Боббин часто переживает: случается, что из-за совершенной ерунды, а иногда – просто из-за своей неспособности остановиться и перестать просчитывать все возможные варианты развития событий, которые, разумеется, не исключают и не самые радужные. И докопаться до того, что стало первым толчком к этим размышлениям, порой непросто.

Но вот, кажется, главное, что расстроило Мел в утренних новостях.

- Наверняка там ничего серьезного. Зимой часто болеют, - Майки будто забывает, как легко лечат волшебники сезонные простуды. – И наверняка про колдомедика не писали, потому что тот прописал какую-то ерунду в духе куриного бульона и рекомендации воздерживаться от перемещений через камин. Узнаешь завтра… Ты же спросила, что с ей случилось?

Судя по выразительному фырканью Мел, познания Макмануса что в колдомедицине, что в эпистолярном этикете оставляют желать лучшего.

- Все равно не понимаю, почему нельзя узнать напрямую. Или давай сходим отправим письмо твоей маме? Наверняка ей будет приятно, что ты о ней беспокоишься.

Сколько там Майки собственной матери не писал? О, давно.

- Вдруг ему эти планы самому не нравились, и он просто решил соскочить под благовидным предлогом? – предполагает Макманус. – Серьезно, навещать родню на Рождество – это же такая скука. А ты теперь тоже дома остаешься на все каникулы?
[newDice=1:10:0:посуда]

+9

9

- Конечно, знаю я твои зелья, - хихикнула Элис, когда тот предложил позаниматься вместе после уроков. - Но все равно не пойду: какая библиотека, на носу праздник Рождества! А учеба подождет до следующего года.

Помахав рукой и поздоровавшись с Майки и Мелиндой, с которыми они последнее время часто садятся рядом, Элис присела рядом с парнем, все еще думая об его предложении позаниматься после уроков. Зачем сейчас было так усиленно учиться? В этом году им не надо было сдавать СОВ, а желание профессоров начать прямо сейчас готовить их к ЖАБА, не воспринималось Элис всерьез - еще целых полтора года, куда так заранее! Стоит признать, что, начав встречаться с Эдвардом, она стала больше уделять времени учебе, хотя бы потому, что юноша любил учиться и был очень умным. Да он СОВ сдал на одни П и В, надо быть более умной девушкой, чтобы ему соответствовать. Вот и приходилось Элис проводить больше времени в библиотеке. Но сейчас даже компания Эда не сподвигнет ее на такой подвиг - все мысли были лишь о предстоящем отдыхе. Омрачало будущие каникулы лишь ненавистная помолвка.

- Это была замечательная идея спланировать все так, чтобы оказаться в одном шале на Рождество, - вновь погрузилась в эту тему Элис. - Когда матушка начнет допекать, я обязательно сбегу к тебе. А начнет она сразу же, как мы приедем.

- Что за странная у тебя чашка? - недоуменно произнесла она, глядя на предмет, который подтянул к себе Эдвард. - Я лучше возьму это...
[newDice=1:10:0:какая посуда?]

+10

10

- Гляди, золотистая с красным, в цветах гриффиндора - специально для тебя выбирала! - похвалилась Элис чашкой, которую призвала к себе.

Но, отвлекшись на шуточное хвастовство, она потеряла контроль над заклинанием и чашка быстро полетела вниз. Элис машинально закрыла глаза, ожидая звона разбитой посуды, но его не последовало. Осторожно приоткрыв глаз, хаффлпаффка увидела, как профессор Флитвик заклинанием подхватывает чашку около пола и возвращает назад на столик.
[newDice=1:6:0:попытка 1]

Отредактировано Alice Tolipan (28.10.23 22:30)

+10

11

Ну надо же.

Это было первой мыслью Гермионы, которая мелькнула, когда она, несмотря на все попытки вообще не поворачивать голову в сторону Рона, заметила, что урок начался, а Браун рядом с ним так и не появилась. А пропустить Заклинания Лаванда просто не могла - или придется все-таки поговорить с ней об успеваемости и баллах для Гриффиндора.

Как бы невзначай оглядев кабинет, Гермиона, кажется, заприметила светлую голову соседки где-то в дальнем конце класса. Хм, Грейнджер что, так усердно училась, что пропустила разлад в самой-влюбленной-паре-сезона?..

Пытаясь заставить себя размышлять об этом не больше, чем ситуация того заслуживает, Гермиона машинально приманила к себе маленькую изящную чашку для чая со стола возле профессора Флитвика.

[newDice=1:6:2:тянем чашку, бонус из Зонко]

- Ой, - Гермиона неловко вскочила со своего места и едва успела поймать чашку за тонкую ручку.

Все-таки, кажется, она слишком задумалась.

Отредактировано Hermione Granger (29.10.23 11:39)

+9

12

— Тогда проведем вечер вместе? — улыбнулся миролюбиво Эдвард.

Который совсем не планировал кряхтеть над учебниками, но не хотел смущать Элис предложением пойти на свидание — предлог с Зельями просто удобно пришелся к месту.

Но раз его не поняли, пожалуй, можно прибегнуть и к прямолинейности. Которую Эдвард применял лишь в редких, редких случаях. И разве что только для красивых хаффлпаффских девушек.

— Красивая, — улыбнулся Эд и тут же замялся, увидев кривой полет посудины.

Решив, что нечего ему как-то это комментировать, Эдвард обернулся на друзей. С улыбкой тихо поздоровался, но заметил рассеянный взгляд Мелинды, ей совсем не присущий, и быстро переглянулся с Майки.

«Все хорошо?»

— Пожалуйста, не уроните нам на головы чашки, — со смешком пошутил Эдвард.

+10

13

    - И правда похож, - некоторых сравнение пятна с мышонком могло развеселить, некоторых просто отвлечь, но отношение слизеринки к животным чаще всего сводилось к пониманию огромных проблем от их появления - в самом детстве она успела оценить какие убытки несет одна небольшая мышка в подвале аптеки, какой может быть хаос от наглого книззла, только воспитанные питомцы её устраивали. Мышки - это проблема. Промелькнувшая мысль заставляет Мелинду еще больше сникнуть, это смешно - видеть во многих вещах предзнаменования, но она с этим ничего не может поделать.

    Надо его стереть.

    - На кухне у домовиков попросим? - тихонько спрашивает у парня, борясь с желанием от его прикосновения к запястью просто приникнуть к нему плечом и в объятиях поискать успокоения. Он вот уверен, что большинство проблем Мелинда сама придумывает - она же уверена, что просто обдумывает предусмотрительно их до их появления, и не так уж часто она нервничает, обычно просто много думает.

    От ума одно горе, ничего толком не объясняющая малозаметная среди многих поучительных строчка в голове удивительным образом трансформируется в серьезный диагноз. И вот Майки уверен, что ничего такого не стоит сразу загадывать. Мелинда пожимает плечами.

    - С такими рекомендациями он был бы уже бывшим колдомедиком, - усмехается в ответ, но немного расслабляется, в самом деле может быть матушка жалуется на усталость и на всякий случай все отменили, или ей необходим такой отдых после... девушка потирает ладони, поворачивает голову к Майки, пытаясь просто глядя в его ясные голубые глаза перестать придумывать. - Отец поймет, что это вопрос... наверно стоило прямо у мамы узнавать, - очередной вздох, от волнения Мел и не подумала, что мама ответила бы быстрее и меньше вероятности, что будет скрывать происходящее.

    Неуверенно Мелинда пожимает плечами, сразу же писать матери - словно разводить панику, от неё такого поведения совсем не ждут, и откуда она вообще прониклась такими страхами болезней родственников? Подумать так, у многих из её компании такой проблемы уже давно нет.

    - Ты сейчас называешь ma maman симулянткой? - улыбается в ответ, едва удержавшись от смешка. - Немного начинаешь разбираться в высшем обществе, - она качает головой, - ну правда бабуля у меня сложная, она считает, что невестой была бы лучше дочь её подруги из Борджинов, а не иностранка, и не важно, что та сама гналась за "священными", - да право же не догнала.

    - Да скорее всего, может быть пару вечеров проведу в Люцерне, - пожимает плечами, составить компанию отцу на встрече с его родителями важно, но вряд ли он сам решит задерживаться надолго в Швейцарии, не в городе, конечно, в поместье. - Оставаться дома - не скука? - уголки губ тянутся вверх.

    - Ммм... ну я постараюсь, но надо же будет как-то проверить неразбиваемость, - шутит в ответ Олливандеру, и вспоминает, что надо приманить к себе какую-нибудь чашку, казалось бы давно изученное заклинание, по нему даже сдавали экзамен. - Он сказал "новые свойства"? Она же не взорвется при малейшей неудаче?

    Нацелившись на одну приятную фарфоровую чашку, Мелинда досадливо цокает языком, когда к ней летит граненый стакан, может быть из-за этого он не долетает.

[newDice=1:6:2:акцио]

Отредактировано Melinda Bobbin (29.10.23 15:52)

+10

14

— Чего такой кислый, Рон? — Гарри откусывает булочку челси, сегодня кажущуюся особенно вкусной, а он неожиданно очень голодным. Лучший друг в последнее время чаще был рядом с ним, а не со своей девчонкой, это здорово, но счастливым тот не выглядел. — Поругались? — Поттер с девчонками не встречался, не везло ему в любви, зато везло в критических ситуациях, что выглядит более удачным исходом. Ну и некогда, вроде как... Темный лорд не дремлет и вроде как весь магический мир ждет от него какого-то невероятного чуда, от шестнадцатилетнего пацана! Тут не об обжиманиях думаешь.

Гарри вздыхает и нагоняет Гермиону, устаиваясь рядом с ней, но и та, похоже, не в духе.... — Ладно, не отвлекаю, — ему пришлось приподнять раскрытые ладони на манер «сдаюсь», чтобы подруга не подумала чего. Но вообще-то немного расстроился. Он точно ничего не накосяпорил, а за Рона получать вроде бы даже привык (нет), может намекнуть Уизли, чтобы как-то извинился и все вернулось на свои места? Как же утомительно...

— Хм, неплохо, стакан прикольный, — гриффиндорец задумчиво ведет пальцем по грани от донышка до самого края, косится на Гермиону, стараясь не привлечь при этом ее внимание, той досталась изящная чайная кружка, очень подходит девочке.

[nick]Harry Potter[/nick][status]быть мной - тяжкий труд[/status][icon]https://i.ibb.co/s3nQn5N/ezgif-com-resize-2.gif[/icon][pers]<b><a href="https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Гарри_Поттер" target="_blank">Гарри Поттер</a>, 16 лет</b>[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс
Ловец сборной факультета по квиддичу[/info]
[newDice=1:10:0:посуда]

+10

15

- Конечно, я сам тебе принесу, не переживай, - Майки не такой уж прям завсегдатай кухни: сбегает туда иногда после отбоя, но больше ради адреналина, а не из желания наесться до отвала. Серьезно, в Хогвартсе ведь и так хорошо кормят. Но все-таки совсем не знать ходы на кухню шестикурснику Хаффлпаффа как-то стыдно.

Во взгляде Мел мелькает что-то несчастное и беззащитное – всего на секунду, но минуты слабости у нее в целом бывают редко. Майки хочется притянуть ее к себе и пообещать, что все будет хорошо, но Боббин не слишком любит публичные проявления чувств, поэтому максимум, на что его хватит – найти ее руку под партой, когда они усядутся, и сжать в своей.

- А мне нравятся врачи, ну, в смысле, целители, которые особо не заморачиваются, - усмехается Майки. – Швы наложил и отпустил. А то некоторые как надают таблеток, да еще обследований назначат – таскайся по ним всю неделю.

Опыт общения с медиками у Макмануса обширный, но в основном – в травме и хирургии. Вряд ли это тот профиль, который пригодится при постанове диагноза маме Мел.

- Можем до завтра подождать с письмом, если отец вдруг не ответит, - предложил Майки в ответ на неопределенное пожатие плечами. – Он у тебя занятой человек все-таки, может и не сразу сесть за перо.

Ему хочется предложить Мел какой-то план, за который она сможет держаться и меньше поддаваться излишнему волнению.

- Я считаю ее разумной женщиной, ценящей свое время, - смеется Майки. – Я бы тоже не очень хотел гостить у такой бабушки. Надеюсь, она не вслух говорит вот это, про иностранку? И я думал, твоя мама – домоседка, так что ей не скучно.

География перемещений Мел на каникулах – штука занятная, но немного грустная. Майки не уверен, что ей хватит времени наведываться в Лондон, а ему самому, конечно, никак не попасть во всякие там магические поместья. И это даже хорошо: объясняться с мистером Боббином насчет своего места в жизни его дочери Майки пока морально не готов.

Поймав взгляд Эдварда, Макманус едва заметно пожимает плечами, мол, да кто его разберет: вроде и нормально, а вроде надо бы сегодня быть с Мел поласковее.

- Мне больше нравится ронять посуду на пол, а не на головы – так звук громче, - «успокаивает» друга Майки. – Гляньте, что там за чашка? Как из этого пить-то вообще? А ну давай сюда, - он взмахивает палочкой, пытаясь «выудить» странную посудину из скопления стеклянных собратьев, но все же не справляется, и та падает рядом со столом.

Ну как падает. Зависает и возвращается обратно по велению Флитвика.

- Точно неразбиваемые, - с легким сожалением в голосе констатирует Майки. – И, похоже, никаких взрывов.
[newDice=1:6:0:Флитвика?)]

Отредактировано Michael McManus (29.10.23 23:08)

+7

16

- Проведем вечер вместе - это совсем другое дело, - улыбаясь, отвечает она юноше. - Будет приятно провести время с тобой вдвоем.

Надеюсь, Эрика не обидится, что она опять проводит вечер не с ней?

Улыбаясь своим глупеньким мыслям влюбленного подростка, она снова прицеливается на "гриффиндоскую" чашку и та прилетает ей точно в руки.

[newDice=1:6:0:попытка 2]

Отредактировано Alice Tolipan (29.10.23 21:44)

+9

17

    - Спасибо, - одними губами произносит, немного смущенная заботой и теплеющим в ответ взглядом, так каждый раз, когда он перехватывает на свои плечи часть её забот, даже таких глупых как чернильное пятно на руке или возможный разговор с колдомедиком и способы его избежать, она себя чувствует страшно влюбленной, очень счастливой из-за того, что этот парень выбрал именно её и ему хватило терпения не позволить себя оттолкнуть.

    Не его ведь дело, совершенно, разве не достаточно в отношениях в шестнадцать лет просто проводить время вдвоем? Признаться, она мало понимает в отношениях, примеры взрослых пар, где мужчина решает все вопросы и позволяет партнерше заниматься лишь определенным подходящим ей делом, если оно не сильно отвлекает от семьи - не в счет. Отношения старшекурсников - аналогично, те иногда даже не способны пару месяцев прожить в согласии. И как этому вообще учиться?

    Майки сжимает её ладонь под столом, Мелинда сжимает её в ответ, хватается словно за спасательный круг, как за книгу с инструкциями, без учета которых она никогда не подходит ни к котлу, ни к чему-либо действительно серьезному. Боббин щурится непонятливо, когда в разговоре про целителей начинается упоминание таблеток и швов - он о чем-то таком упоминал еще в детстве, там палец магглы пришивали нитками.

    И как они вообще выживают?

    - Ты путаешь с маггловскими, целители не вышивают, - она сама немного путает слова, но какая разница, когда имеешь дело с примитивными и наверняка болезненным и долгим "лечением", - целую неделю к ним ходить? - слово "таскаться" ей произносить немного воспитание не позволяет.

    От расспросов, что именно делают маггловские целители с больным целую неделю, если у них нет и диагностических заклинаний, только получается ориентироваться на внешний вид и рассказы о самочувствии, Майки спасает профессор Флитвик, на которого Боббин случайно переводи взгляд и вспоминает, что они на самом деле на уроке. Хотя наверняка и соседям их было бы занятнее послушать, что такого целую неделю делают магглы с больным!

    Идея подождать немного и девушке кажется самой разумной, она кивает в ответ, улыбается от лестного ответа про её мать, время которой не настолько ценно для отца, ведь её же долг - общаться с другими людьми и поддерживать связи.

    - Она бы тебя и на порог не пустила, - весело произносит, почти представляя насколько в девичестве мисс Берк была бы в ужасе от молодого человека своей внучки, не представляя при этом насколько решительно бабушка может постараться от него избавиться. Мама же довольно флегматично относится ко всем негативным комментариям, она воспитывалась и на худшем. - Особенно если ты не будешь терпеть комментарии, да, конечно все вслух... получается, мама будет в поместье все время, - немного грустно за неё, от жизни за городом спасает только возможность перемещаться в гости или Косой переулок.

[newDice=1:6:2:вторая]

Отредактировано Melinda Bobbin (30.10.23 00:34)

+8

18

    И у Майки не получается чашку приманить, хотя он по крайней мере тянет к себе именно ту, что хотел, а не прозрачный простейший граненый стакан. Очередная попытка выбрать чашку с ним по соседству приводит к тому же результату - к ней летит стакан, и он снова падает по пути.

    - Ой и ладно, - на этот раз девушка нацеливается на стакан и делает взмах палочкой до того резко, что он летит быстро и немного примерно в её голову. Ничего квиддичного в талантах слизеринки нет, она и летать научилась лишь на пятом курсе прилично, шутки ради гонялась за снитчем, золотой с крылышками как известно не планировал прилететь в лицо.

    Пискнув, девушка закрывает лицо руками и корпусом отклоняется влево на чистых рефлексах.

    - Ты поймал! - протягивает удивленно, открывая глаза как только не слышит звук разбивающегося стекла - сначала ей кажется, что это чары Флитвика так здорово работают и стакан зависнет так же над полом, но оказывается стакан остановился в руке Макмануса.

[newDice=1:6:2:ну и еще тройку]

Отредактировано Melinda Bobbin (30.10.23 00:37)

+8

19

- Мне кажется, они чем-то похожи, - беспечно говорит Майки. - Хотя целители даже хуже: сначала убрать кости, а потом вырастить их заново - бррр! - он картинно ежится, вспоминая вошедший в легенды случай с неугомонным Поттером. - Да, целую неделю. Одно хорошо - можно прогуливать учебу все это время. В Хогвартсе вот не получилось бы.

Тут можно пропустить урок-другой, но ты всегда слишком на виду, чтобы этого никто не заметил. Да и медсестра расправляется с проблемами чересчур быстро, и нет повода долго не появляться в учебных классах.

- Даже на порог? Неужели я так похож на иностранца? - Макманус почти тут же решает в случае, если ему на пути попадутся старшие родственники Мел, представляться исключительно Михаэлем, безбожно коверкая французский акцент шармбатонцев.

Решает он это, конечно, не всерьез. Семья Мел, ее дом - все это что-то вроде сказок тысячи и одной ночи, Макманус много о них слышал, но даже не думает, что однажды туда попадет.

- А если я буду поддакивать? Ну знаешь, "о да, эти полукровки совершенно невыносимы, мадам!", - Майки делает постное лицо. - Могу потренироваться с Эдом, мне кажется, он собаку съел на общении со строгими бабушками...

Вряд ли эта болтовня сможет развеселить Мел: мимолетное воспоминание о матери заставляет уголки ее губ снова печально опуститься.

- Хэй, но там же будешь ты? И не думаю, что у вас такое уж унылое поместье, - пытается возразить Майки. Это Мел еще его квартиру не видела. И никогда не увидит.

Вздрогнув, Макманус рефлекторно вытягивает руку, чтобы перехватить быстро несущийся прямо к Мел стакан. Успевает и аккуратно ставит его на стол, едва сдерживая самодовольную улыбку от удивленно-восхищенного "Ты поймал!".

- Да ерунда, - отмахивается Майки, втайне, конечно, собой очень гордясь. - Ты сильно колдуешь. Жаль, что так и не пошла в Дуэльный.

Он взмахивает палочкой и сам: облюбованная им странная чашка теперь стоит с края стола, так что Майки надеется, что теперь-то она без проблем приманится прямо в руки. 
[newDice=1:6:0:вторая попытка, допишу еще]
- Смотри-ка, а я мог бы быть ловцом, - смеется Макманус, хватая пытающуюся улететь куда-то в заднюю стену чашку.

Опускает ее на стол перед собой.

- Слушай, а для чего она? Не знаешь?

Отредактировано Michael McManus (05.11.23 01:48)

+6

20

[nick]Seamus Finnigan[/nick][status]бамс[/status][icon]https://i.ibb.co/mJTjRW0/q.png[/icon][pers]<b><a href="ссылка" target="_blank">Симус Финниган</a></b>, 16 лет[/pers][info]Гриффиндор, 6 курс[/info]

Финниган считал своим девизом отличную ирландскую поговорку «Хороший смех и долгий сон - два лучших лекарства от чего угодно». Он прекрасно справлялся и с первым и со вторым, а значит чаще всего чувствовал себя прекрасно. Только вот в последнее время начались какие-то осечки. Вот вроде и выспался сегодня, прекрасно позавтракал, опробовал новенькие перчатки - щиты вместе с Томасом, а внутри все равно что-то назойливо копошилось не давая расслабиться. Проведя короткий анализ текущих проблем, Симус не обнаружил чего-то серьезного и решил просто отбросить эти мысли в сторону, сосредотачиваясь на чем-то более серьезном и интересном. Например, его жутко волновало, что из-за всех его экспериментов и случайных взрывов, одежда постоянно выглядела ужасно. Поэтому было принято решение опробовать перчатки, шляпы и мантии с защитными свойствами. Уизли делиться рецептом - не хотели, а скидку на свои товары - не давали. Поэтому и приходилось как-то решать проблему самостоятельно.

После первого занятия была перемена. Времени немного, но было принято решение попробовать защитное заклинание на своей мантии, а потом и на мантии Томаса. Только вот парни сильно увлеклись в своих попытках и оба с ужасом осознали, что еще немного и опоздают на второй урок. Поэтому быстро свернув все эксперименты, бросились бежать в направлении кабинета Флитвика. Проверяя в очередной раз кто быстрее, оба торопливо просачивались через учеников и перепрыгивали через две, а то и три ступени на лестнице. И даже несмотря на то, что на финише Томас вырвался вперед, первым двери коснулся Финниган - чем, собственно, был очень горд.

Когда оба оказались в классе все уже расселись по своим местам, а Флитвик занял свою позицию во главе, грозно поглядывая на ворвавшихся учеников.

- Успели, - бормочет Финниган, расплываясь в довольной улыбке и все еще пытаясь перевести дыхание. Оба покрасневшие от состоявшейся коридорной гонки, пошатываясь и громко дыша, побрели в направлении длинных рядов школьных парт. Опоздавшим всегда доставались самые последние места, которые никто не хотел занимать, поэтому даже при беглом осмотре было понятно, что сесть вместе с другом сегодня не выйдет. Гриффиндорцы начали просачиваться через уже сидящих за партами учеников, то и дело цепляя кого-то то школьной сумкой, то рукавом мантии. При всем при этом Томас каким-то образом успел вырваться вперед и когда Флитвик неожиданно начал урок, громогласно начиная вещать о каких-то чарах, Финнигану ничего не оставалось, кроме как опуститься на первое попавшееся свободное место рядом.

Желая не привлекать к себе внимания, парень все же с грохотом опустился на скамейку, попутно случайно смахивая со стола школьные принадлежности. И только когда учебник соседки с характерных грохотом свалился с парты, Финниган понял, что влип.

Из всех возможных вариантов, судьба распорядилась именно таким образом, что последнее свободное место было рядом с Лавандой. И именно эта девчонка сводила гриффиндорца с ума в прямом и переносном смысле. Она была невыносима в некоторых своих театральных пассах, но в то же время выкинуть ее из головы Симусу почему-то было сложнее всего. Возможно именно это клокочущее чувство и портило его настроение в последнее время, но увы, разобраться в этом парень был не в силах. Каждый раз, когда эта блондинка закатывала глаза, шипела в его сторону всевозможные проклятия или пыталась делать надменное лицо, Финниган с трудом сдерживался, чтобы не расплыться в глупой улыбке от того, как забавно все это выглядело. И каждый раз, когда Лаванда Браун вздыхала по Уизли или громогласно рассказывала всем, как ее впечатляет квиддич, парень готов был порвать на месте любого, кто окажется не в том месте и не в то время.

Так и жили.

— На сегодняшнем уроке мы поработаем над чарами неразбиваемости, юные леди и джентльмены. Уверен, многим студентам они могут быть весьма полезны. Да, мистер Финниган? – неожиданно обратился к ученику Флитвик и Финниган, озабоченный сейчас совершенно другим, лишь растерянно кивнул.

- Лаванда, - приветственно бурчит парень, пока девушка еще не успела выпалить все, что думает, - куда тебе столько вещей на урок? Или ты переезжаешь?

Пригнувшись от зоркого глаза профессора,Финниганиспользует акцио чтобы поднять упавший учебник Лаванды и вернуть его на место. При этом, парень не забывает положить его так, чтобы он обязательно нарушал установленный на парте порядок.

[newDice=1:10:0:выбираем посуду]

Отредактировано Bella Farley (30.10.23 08:45)

+8


Вы здесь » Drink Butterbeer! » Library » 11.12.96. Урок Заклинаний, шестой курс [c]